Take it from Rihanna to show you the right way to fuck up both a language and her tattoo. The R&B icon got her latest tat over the weekend with the words “rebelle fleur” on her neck but some cunning linguists over at PopEater is saying the tattoo is an epic fail, just like the one Hayden Panettiere had on her ribs.
Basically, what Rihanna wanted was the words ‘rebel flower’ translated in French but as some source said, ‘adjectives typically follow the nouns they modify. To translate as “rebel flower,” which we assume is what she intended, that tattoo should read “fleur rebelle”. I mean ofcourse she would fuck that shit up. We’re talking about someone who asked for a mushroom haircut from her stylist and had it dyed engine fuckin’ red. This bitch is all kinds of fail!